ホスピタリティリーダーからのコメント
“日本を訪れる外国人は、観光庁の目標 では2015年に2,500万人。外国人は、 外食産業にとって今後大きなマーケット となります。
この本は、コミュニケーションツールとして 活用することで、あなたと外国人のお客 様との架け橋となるでしょう。”
渡邉美樹
代表取締役会長・CEO
ワタミ株式会社
ホスピタリティリーダーからのコメント
“日本の総人口が減少していく中、飲食 店業界にとって外国人観光客という新 たな消費マーケットの活性化は喫緊の 課題です。
ぐるなびでは2004年よりぐるなび外国 語版をはじめ、外国語メニュー作りや、英 会話接客講座の開催、外国語でのグルメ ガイドブックの配布など、積極的に取り組 んで参りました。本書もその課題解決の 一翼を担うものと期待しております。”
久保征一郎
代表取締役社長
株式会社ぐるなひ
ホスピタリティリーダーからのコメント
“食事は旅の楽しみの一つです。日本を訪れる外国人にとって、日本料理を始めさまざま な料理を味わえる日本の<食>は大きな魅力です。その魅力をもっと外国人に理解し、楽 しんでもらうために、必要最低限の英語力は身につけなければなりません。 本書の基本的な接客用語を学び、日本人の心のこもったおもてなしで接すれば、今まで 以上に日本の素晴らしい食文化を理解してもらえるでしょう。”
津田暁夫
会長
社団法人国際観光日本レストラン協会
ポケット英語
レストランサービス英語
版 : 初版
著者 : English OK 株式会社
出版社 : 株式会社オータパブリケイションズ
サイズ: ポケットサイズ!
(91mm x 128mm)
ページ数: 112
価格: 1,028円 (税込み)
正しく & 丁寧なサービス英語フレーズとカスタマーサービスのアドバイスを掲載、難しい場面にも対応できるようになります。
接客英語の答えを掲載
さらに素晴らしいサービスを提供しませんか?
よく聞かれる質問にも、お答えします:
- お客様に謝罪するには、
どのような表現を使うべきか。 - 接客時、"OK", "sure", "no problem"
または"certainly"のどれを使用すべきか。 - ネイティブスピーカーは、"13:00"または "1:00pm"のどちらを使うのか。
- 道案内を英語でするには、どうしたらよいか。
- "パン"は、英語か、それともカタカナ英語か。
さらに、38の重要会話文、役に立つフレーズ、
単語も豊富に掲載しています。
ポケット英語ブックの特徴
すぐに使える英語表現:
- シンプルながら、丁寧な英語表現
- ネイティブスピーカーが使用するフレーズ
- 難しい場面のフレーズとアドバイス
使いやすさ
- ポケットに入る大きさ
- 軽いのに、丈夫な素材
- シンプルで魅力的なデザイン
最新情報をゲット
ポケット英語ニュースレターに登録しましょう:
- ウェブサイト上で利用できる英語オーディオ
- ダウンロードも可能なコミュニケーション便利シート (PDF)
- 今後の出版情報等
- その他